如何写通顺中英文摘要?-字体转换网
字形演变查询 | 字体知识 字体转换网-字体转换器在线转换!

如何写通顺中英文摘要?

时间:2014-04-23 16:54 分类:通用字体知识 阅读次数:

经验一、主谓宾先确定,修饰词与定语放到适当的位置。

未改之前的中文(读起来非常别扭):我们通过分析系统开发的可行性,现今网络自主学习所依靠的主要途径,以及与传统学习模式进行对比,突显了在校园网络环境下学习的优势。

改后中文(主绿谓红宾黄 清楚):本文论述了当今网络自主学习的主要途径,并通过与传统学习模式对比总结出在校园网络环境下学习的优势。

未改之前的英文(能用through当谓语?不是动词啊):We through the feasibility analysis of system development, the main way to rely on the network of autonomous learning and compared with the traditional learning mode, highlighting the learning in the campus network environment.

改后的英文(主绿谓红宾黄 清楚):This paper discussed the approach of Autonomous Learning System, and summarized the advantage of Based on Campus Network through comparing with traditional way of learning.

经验二、参考网络上的类似的句子

例如以下:

学术文章有专门的语句,可以再网上搜相关的博客或者文章,

In this paper, we discuss a new approach of the two-dimensional 2-D harmonics retrieval HR in multiplicative and additive noises.

On the basis of analysing the Vapor heat of metals, this Paper Summarized an emprical formula to estimating the Vapor heat △H, (K)•mol-1 )and Vapor entropy △Sr(K)•K-1•mol-1) of metals

本文探索并总结了发挥网络优势推进基层党内民主建设的实现形式和引导方法,具有一定的理论与现实指导意义。

Abstract: This article explored and summarized the advantage of the net to promote grassroots democracy within the party building form and guidance methods,with theoretical and practical guiding significance.

象形文字转换器 | 网络字体转换器 | 真笔字转换器 | 数字大写转换器 | 探索发现古墓纪录片 | 字母大小写转换

Copyright 2012-2015 字体转换网(www.zitizhuanhuan.com) 版权所有

网站地图 苏ICP备12079432号 联系我们: